Typ vs. tip - kdy použít které?



Situace:
Jste v hospodě s kamarádem/kamarádkou. K baru přistoupí osoba, která vzhledově nápadně připomíná skoro všechny kamarádovy/kamarádčiny bývalé/současné partnery/partnerky. Podobnou osobu má kamarád/kamarádka i vystřiženou z časopisu a nalepenou ve skříňce v práci/škole, všichni o něm/ní prostě ví, že tohle se mu/jí prostě líbí. Váš kamarád/kamarádka má asi vyhraněný vkus, co na tom? Když tu osobu zmerčíte a rozpoznáte všechny její charakteristické znaky, drbnete do kamaráda/kamarádky, kývnete směrem o té osobě a řeknete:

"T_puju, že je to tvůj t_p!"


Jaký i/y tam dosadíte? Zkuste si t_pnout! Správnou odpověď se dozvíte níže.





Jaký je rozdíl mezi "typem" a "tipem"

Zdá se to jako lekce ze základní školy, ale sama ze své zkušenosti vím, jak to může být matoucí. Pokud si vezmeme větu ze začátku článku, tak když ji jako takovou vytrhneme z daného kontextu, její možné gramaticky správné tvary jsou hned dva:
Tipuju, že je to tvůj tip! a Tipuju, že je to tvůj typ!

Tím jsem vám napověděla, že když tipujete něčí typ nebo tip, tak tak můžete učinit zásadně s měkkým.
Jenomže do situace popsané na začátku je vhodná pouze jedna z těchto vět. Která to je a proč?

Můžete mít svůj typ i tip

Rozdíl mezi typem a tipem je samozřejmě daný jejich významem. Podívejme se, co na to říká Slovník cizích slov:

tip
 znamená ve sportu nebo při sázkách "předběžné označení toho, co (n. kdo) získá výhru" nebo jako módní označení pro "doporučené (vybrané) televizní pořady příštího dne, rada pro vhodnou volbu vůbec," zatímco

typ je
"1. soubor charakteristických a odlišujících znaků a vlastností celé skupiny soustředěné, abstrahované na jedince jako na jejího představitele; vzor
2. souhrn takových jedinců n. věcí (...)
3. tech. (ne typa!) výrobek charakterizovaný hlavními technickými vlastnostmi a provedením; archit. vícekrát opakovaná forma, v určitém rozmezí časovém a místním více méně ustálená a násobenou zkušeností osvědčená
4. polygr. zdrav. mn. typy = odlévaná písmena, ornamenty, značky; tech. (u psacího stroje) kovové písmeno n. znaménko"
(KLIMEŠ, Lumír. Slovník cizích slov. 6., přeprac. a dopl. vyd. Praha: SPN, 1998. Odborné slovníky. ISBN 80-04-26710-6.)

Z toho vyplývá, že ta příchozí osoba ze situace na začátku je kamarádův typ, ale zároveň je to i váš tip, že to bude kamarádův typ. Ale v této situaci rozhodně neplatí, že by to byl to kamarádův tip.
Snadný, ne?
Tip vašeho kamaráda, se kterým v té hospodě sedíte, by ta příchozí osoba byla jen v tom případě, kdyby si na ni váš kamarád sázel. Ale on si na ni nesází. Naopak vy sázíte, tudíž je to váš tip. Ta příchozí osoba je pravděpodobně typ vašeho kamaráda, jak vy tipujete, protože vykazuje stejné charakteristické znaky jako osoby, o kterých víte, že mu připadají přitažlivé.
Galimatyáš, anyone?

Kdy se "typuje" a kdy "tipuje"

Vraťme se ke slovesům. Snad se vás to nedotkne, milí čtenáři, ale dovoluji si tvrdit, že valná většina z vás nikdy netypovala, zatímco tipujete docela často. Pokud nemakáte např. v automobilce, tak jste pravděpodobně nikdy netypovali.

tipovat znamená odhadovat, sázet se, vyslovovat svůj tip, ale

typovat můžeme např. motorové vozidlo znamená "provádět typovou zkoušku," tedy provádět úřední zkoušku jeho způsobilosti k jízdě.

Tudíž, použití slov "tip" a "tipovat" se dá snadno odhadnout díky jejich významové souvislosti. S "typem" a "typováním" je to taky snadné, protože s tvrdým typuje pouze osoba, která to má v popisu práce. Jen tak v hospodě ve volném čase nikdo obvykle netypuje.

Doufám, že vám tento článek pomohl a už nikdy nebudete muset tipovat, jestli zrovna typujete nebo tipujete.

Jediná správná odpověď pro větu vyřčenou v situaci popsané na začátku článku je, jak už víte:

"Tipuju, že je to tvůj typ!" 



A jak jste na tom vy s tipováním a typováním?
Najde se tu někdo, kdo někdy typoval?




Komentáře

  1. Koukam, taky se zajimas o jazyk. :-) Tohle jsem na blogu taky resil, ale ty to mas takovy rozpracovany do hloubky a odborneji. Parada! :-)

    OdpovědětVymazat

Okomentovat

Populární příspěvky z tohoto blogu

"S pozdravem" - s čárkou, nebo bez?

Nejodpornější slova používaná v současné češtině